Le Voyage - Charles Beaudelaire
Fire and Ice - Robert Frost
Parfum Exotique - Charles Beaudelaire
Remember - Christina Rossetti
Le Pont Mirabeau - Guillaume Apollinaire
Ne me quitte pas - Jacques Brel
Le Dormeur du Val - Arthur Rimbaud
Chanson d’automne - Paul Verlaine
She Walks in Beauty - Lord Byron
Chantre - Guillaume Apollinaire
Stop all the Clocks - W H Auden
Le Spleen - Charles Beaudelaire
Demain dès l’aube ... - Victor Hugo
Automne - Guillaume Apollinaire
Dulce et decorum est - Wilfred Owen
The Life that I Have - Leo Marks
Green - Paul Verlaine
Sonnet 116 - William Shakespeare
Lorsque tu fermeras mes yeux - Emile Verhaeren
Les enfants qui s’aiment - Jacques Prévert

Il y a peu de temps, j’ai décidé de ramasser et d’illustrer quelques poèmes qui m’ont fait beaucoup de plaisir depuis des années. Une fois fini, j’ai découvert une chose dont, auparavant, je ne me suis pas rendu compte. Les poèmes que j’aime, que je relis régulièrement, que je connais par coeur, qui me font frissonner de joie, (qu’ils soient en français ou en anglais), s’agissent tous, ou de l’amour, ou de la mort.
Les-voici alors - mes “poèmes de l’amour et de la mort.” J’espère que vous apprécierez cette collection et qu’elle vous fera autant de plaisir à lire que moi, j’y ai trouvé à la produire.

I recently decided to bring together and illustrate a few poems that have brought me great pleasure over the years. When I finished, I discovered something that I hadn’t realised before. The poems that I love, that I read time and again, that I know by heart, which send shivers down my spine, (whether they are in English or in French) are all either about love or death.
Here they are then - my “poems of love and death.” I hope that you will enjoy this collection, and that you will get as much pleasure from reading it as I found when putting it together.

© 2003 K Clarke @ siliconchap.com

Back

Did you like it? - Cela vous a plû? - e-mail HERE / ICI

Poems of Love and Death